东京食尸鬼:血之宴 OR7-EP3:所罗门纳(6)

麦克尼尔所说的【患者】不是别人,正是在岛田真司的监视下进行治疗的拉斯卡尔·帕哈尼库。这个公然以食尸鬼身份冒充【食尸鬼病】患者的家伙未能在食尸鬼当中引起一阵【叛变】的风潮,于是麦克尼尔也就放心地让岛田真司拿对方做实验。沾沾自喜的食尸鬼还以为自己的把戏未被看穿,不想自始至终对此心知肚明的麦克尼尔等人只是想对人类展开治疗之前先找个好用的工具罢了。

马蒂亚斯满口答应,并补充说他也希望做些事情帮助这些简直没法在人类社会中正常生活的可怜人。达成共识后,麦克尼尔向对方挥手告别,他今天还得在半夜去接应偷偷越过边境线去附近的难民营地看望同胞的卡萨德。想帮助自己的同胞们远离苦难,这没什么可指责的,麦克尼尔也不会因为这些小事而损害了卡萨德对他刚刚建立起来的信任。

夕阳西下,麦克尼尔决定动身。他深知将食尸鬼的外援断绝的重要性,从中东地区不断涌来的难民中藏着不计其数的食尸鬼,其中很可能还有浑水摸鱼的食尸鬼雇佣兵。他必须把这股威胁隔离在外,如果做不到,至少也要确保这些外来者不会给他当前的行动造成不利影响。能做到这一点的除了卡萨德之外再无他人,而且卡萨德很自觉地承担起了这项工作:这位阿拉伯王子先前去德国的时候就经常造访当地的难民营地。

出发之前,麦克尼尔又给伯顿打了个电话,请他确认另一头的情况。听到伯顿那一如既往的轻浮语气后,麦克尼尔也放心了不少。

“他们不会来罗马尼亚吧?”

“不会,放心吧。”伯顿蹲在草坪上,远望着席地而坐的卡萨德。多年的磨难让卡萨德能够随时随地放下架子、融入自己的臣民当中,尽管他在一生中从未真正拥有过任何臣民,也未曾返回祖国。“我说过了,他们的目的地是北欧、英国还有德国以及法国,就连什么意大利、西班牙之类的都不在他们的考虑范围内。”

“听着真是让人苦恼。”麦克尼尔启动了车子,“他们要是来合众国,也许可以被接受。若是一意孤行要去这些国家,到时候当地人的生活质量下降了,而他们也得受着敌视、完全无法在自己幻想出来的理想国度生存。话说回来,如果不是因为路途遥远,我想他们还是更希望来合众国的。”

“我倒是希望他们千万别考虑来我们这里。”伯顿站起来,走向卡萨德。他和卡萨德来这里的时候都披着一身长袍,以免引来难民们的异样目光,结果他们却发现许多难民都穿着运动服而不是传统的阿拉伯式服饰,这又令卡萨德和伯顿都有些尴尬。“中东地区的冲突造成的混乱起码还会持续几年,你想想会有多少人日后选择逃离他们的家乡?跟那些慕名前来投奔我国的精英人士不同,这些难民哪,可都是些连谋生都困难的普通人,哪里有本事给合众国做贡献?我这么说,听起来肯定对我们的欧洲盟友不够公平,但现在难道不正是他们替我国分忧的绝佳时机吗?等他们证明了自己的可靠之后,我们当然也会回报他们的。”

听着伯顿的抱怨,麦克尼尔心中的湖面上泛起了一丝涟漪。他思索了片刻,告诉伯顿注意安全,而后结束了通话。彼得·伯顿放下手机,来到卡萨德身旁,摆出一副虔诚的样子专心致志地听着卡萨德和旁边的几名难民聊天。

面对着因战争而流离失所、因饥饿而逐渐变得暴躁且失去理智的难民们,卡萨德自有一套特殊的聊天技巧。他的谈话往往以念经作为开端,只要他这么做,不想在阿拉伯人社区里名声扫地的难民大多都会冷静下来并配合着卡萨德一起念经。等到对方稍微冷静下来之后,卡萨德便循循善诱地请难民们说出最迫切的需求,这在他看来是解决问题的关键。不然,纵使那些高高在上的欧洲人愿意施舍,也找不出阿拉伯人真正需要的东西。

他昨天早上和伯顿一同来到这里,停留了将近两天,现在他必须离开了。越是深入地了解,卡萨德越是觉得问题有些难办。那是他曾经目睹过的发展趋势,而他也见证着整个欧洲被带上一条疯狂之路的开端。

“他们当中没有哪个没失去自己的亲人。”卡萨德对着身后的伯顿说道,“战争……不是他们引发的,却得由他们来承受。除了对真神的信仰之外,他们已一无所有。”

“我确实愿意向他们表达一下我的同情心和歉意,不过也就到此为止了。”伯顿从那几张麻木不仁的脸上看不出对生活的渴望,“他们到了目的地之后,大概会建立一个平行于原有社会的新社会……等等。”他连忙捂住自己的脸,免得他脸上那条件反射般露出的笑容被人看到,“平行社会,食尸鬼也是这样。”

“难怪麦克尼尔和我说混入难民中的食尸鬼数量惊人,这下那群异形怪物真的可以【和平】地生活下去了。”卡萨德轻轻地点了点头,“但是,他们的意见和欧洲这些生活在城市里过着安稳日子的食尸鬼的想法,可是大相径庭的。如果我没看错的话,那对想要寻求和平共存的食尸鬼来说反而是灾难。”

彼得·伯顿严肃地皱起了眉头。他和卡萨德的身影笼罩在黑夜之中,远方帐篷旁的灯火照不亮他们的外衣,“你是说,这些外来食尸鬼造成了【入侵】?”

“阿拉伯的食尸鬼认为自己先是阿拉伯人,而后才是食尸鬼。所以,他们在某些问题上的态度和我的这些同胞们是一样的。”卡萨德口中念念有词,那也是他自己的心得,“我和我的同胞们都没兴趣被你们同化,伯顿。”

难民的吵闹声和孩子的啼哭声响彻原野,顺着草坪横流的污水恶臭难闻。迎着凉爽的秋风,彼得·伯顿裹紧了身上的长袍,步入日渐漫长而寒冷的黑夜。

TBC