进入办公室,孙元亲自为二人倒上茶:“老张、顾展同志,喝茶。”
张云鹤开玩笑道:“你个老家伙,手底下的人都去哪里了?”
“唉,别提了,最近省里下了任务,要我们必须在最短的时间内培育出高产量的小麦和玉米种子,这几天除了实验室里面的人,其余人都去试验田里面帮忙去了。”
张云鹤了然点头:“省里今年对农业可是下了大力气去抓,但是,唉,你也知道,这几年的天气实在是干旱的出乎意料,再加上咱们的水利设施并不完善,再好的种子种到地里面, 它也实现不了高产出啊!”
“张老弟说的确实是咱们省农业发展的一大现实问题,所以我们在新一代种子培育过程中,格外的注重抗旱这一因素。”
……
顾展听认真地听着二人的对话,也将二人聊天的关键记在心里。
最后孙元说到现在研究的困难之处,就是咱们的人才短缺,基础资料获取存在一定的困难,尤其是很多的外国文献,通过各路渠道获取之后,翻译也成了困难,毕竟涉及到很多的专业词汇。
话说到这里,张云鹤便顺着孙元的话接了下去:“这不是就给你把人才送上门了吗?就是之前泾市从国外买回来的那批农业技术知识方面的书籍,都是他翻译的。”
“真的吗?”孙元激动地看着顾展。
顾展微微一笑,说道:“当时正好赶上李玉泉主任招揽英语翻译人员,就去应聘了,幸不辱命。”
这话听在现在的孙元耳朵里,简直犹如天籁。
激动之下的孙元赶紧从自己的档案柜里面拿出一份英文的论文递给顾展:“顾展同志,你给咱们将这一部分的内容翻译出来。”
顾展拿起一看,孙元让自己的翻译的那一页正好是整个论文和为核心的一部分,涉及到诸多的数据论证和专业名词。
这几页可能对时下的研究人员来说,是一个难题,但是对前世科研大佬顾展来说,真的就是小菜一碟。