今天主要谈的是中美合拍片的问题。
真的别以为肉食者都鄙,起码今天的谈判团成员,各个都是业界大佬,都有真材实料一肚子能耐。
有总局领导,有文化部和宣传口的领导,有中影和华夏主管引进片业务的负责人,有电影学界的资深教授,也有像程玉安这样受邀的体制外电影人。
整个谈判团说是中国电影天团也不为过。
上午的谈判并没有取得实质性效果,也没有达成共识,双方对合拍片的定义有很大的分歧。
“不能用他们的定义。”中国代表团午餐时,佟局问程玉安的意见,程玉安果断否定了会上美国对合拍的定义,“我给各位领导举个例子,如果说合拍片要在国内取景,好,如果是我我会怎么做。我会让主角在京城登机,飞往美国,然后故事全发生在美国。出现这种情况我们怎们办?”
这种极端情况是在座很多人没想到的。
“再有就是演员问题,如果要用国内演员,那好办了,我给国内演员一两个镜头,台词都不给,到时候国内上合拍版本,国外我就把中国演员的戏份全剪了,不影响剧情。今年年初开机的《环形使者》打的就是中美合拍的名号请了许情,这片子我知道,许情在里面一句词都没有,甚至只出现在主角的梦境和回忆里,这样的电影我们也能给合拍资格?”
“小程,说说你的看法。”文化部领导要程玉安说说。
“领导,是这样,我觉得合拍片在取景上不必卡得太死,反而要在资金和制作上多做文章。”
“这是我的理想哈,说出来各位前辈参考。合拍可以,国内参投资金不得低于三分之一,且要参与全球分账,当然,我们没有全球发行能力,具体怎么分还要详细谈。”
“第二,我们的演员不光要担任角色,还有担任主要角色,而且不能用所谓中国特供版来糊弄我们的观众。”
“除了演员,我这里想着重提一下后期制作。其实对电影行业发展助力最大的是幕后的工作人员,所以,我觉得非常有必要在新的协议里添加类似条款,合拍片剧组工作人员,国内班底至少要占三分之一,而且后期制作,包括特效制作,要尽可能放在国内。要让合拍片真正为我们培养人才。”
文化部领导点点头:“小程,你这个建议非常好,是我们之前没考虑到的。这几年中美两国没白跑嘛。”
“谢谢领导。”