只是,一首歌好不好听,还是得看歌词如何的。
渡边悠并没有在意她的惊叹视线,神色放松的哼唱了起来。
“君が前に付き合っていた人のこと(当你将过去交往的人的事情)
“僕に打ち明けてくれたとき(向我坦白的时候)
“素直に聴いてあげられずに(我并没有能坦率的倾听)”
你这会的也太超过了吧!?
雨宫绫奈呆呆的望向了面前的渡边悠。
这首歌她确实没有听过。
也出乎意料的好听!
仅仅只几句歌词,就已经牢牢地抓住了她全部的注意力。
该说不说的,渡边悠的嗓音太有那种故事感了。
仿佛不是在唱歌,而是娓娓道来一段故事,一段过往。
歌曲递进,嗓音流转,歌曲的情绪转眼间来到了最高潮。
“一绪に居られるだけで(只要能让我和你在一起)
“手と手を重ね合えるだけで(只要能让我牵着你的手)
“良かったね(就已经足够了)
“大切な事ほど見慣れた場所で(最珍贵的东西)
“輝くのかもしれない(也许正闪耀在哪些习以为常的地方)”
雨宫绫奈收回了落在渡边悠脸上的视线,闭上眼睛,认真聆听了起来。
旋律舒缓了几分。
片刻的停顿后,歌声又一次响起。
只是,这次响起的歌词是中文。
“这一路的走走停停
“顺着少年漂流的痕迹
“迈出车站的前一刻
“竟有些犹豫”
虽然旋律仍旧一样,但给人的感觉完全不同。
雨宫绫奈突然懂了,他为什么会问她会不会中文。
歌曲里的情绪一如刚才那般缓缓递进。
终于,在一次刻意换气的声音后,同样的旋律,完全不同的两首歌,迎来了截然相反情绪巅峰。
“我仍感叹于世界之大
“也沉醉于儿时情话
“不剩真假,不做挣扎,无谓笑话”
一曲唱罢。
雨宫绫奈看着眼前的渡边悠,一时间有些沉默。
她突然觉得面前的他有点陌生了。